To make domestic films accessible to blind and deaf decided the Ministry of culture. The Agency plans to implement several dozen films with subtitles and enhanced audio tracks. The corresponding tender published on the public procurement portal.
A frame of K/f “Ivan the terrible”
To adapt to viewers with vision problems and hearing plan 50 action films which must meet several requirements. First, the movie must be uniserial, lasting from 75 to 125 minutes, or two-part – no more than 250 minutes. Second, to provide subtitles for the deaf only “the most outstanding” of the picture. To the winner of the competition was easier to understand what can be considered a masterpiece and what is not, officials have compiled a list of the 41 film. Basically this movie is the Soviet years. The list includes recognized masterpieces, such as “Ivan the terrible” and “Alexander Nevsky” by Eisenstein, and very fresh produce cinematic world. For example, the “Road to Berlin” 2015 release. In addition, the Department believes it necessary to convey to the disabled legacy of Andrei Tarkovsky – the films “the Mirror”, “Stalker” and “Solaris”. In the list of most outstanding movie included nine films of Karen Shakhnazarov (for example, rowdy “Courier” and the musical “We are from jazz”), “native” and “a Few days from the life of Oblomov” by Nikita Mikhalkov. But from the movies Eldar Ryazanov officials believe need to be adapted for disabled people only three films – romantic “Station for two”, the adventure Comedy “Beware of the car” and the dramatic love story “a Cruel romance”. To spend on subtitling and Teplokommunenergo blockbusters, the culture Ministry plans to 26 million rubles.Related posts: